Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les dispositifs de formation présentés constituent de véritables « échafaudages » permettant aux étudiants de se projeter dans le métier d'enseignant-chercheur, via des écrits réflexifs donnant de la voix au sujet du savoir : en train d'apprendre ; en tant que professionnel ; en tant que personne biographique. Dans cette triade énonciative, une identité historique s'énonce : celle de l'étudiant plurilingue, biographant le rôle joué par certains héritages culturels sur son sentiment d'illégitimité face aux normes d'une communauté sociolinguistique ; celle du doctorant retraçant l'impact qu'ont ses savoirs situés sur son engagement en thèse ; celle du chercheur historicisant sa trajectoire scientifique. La mise en question de leurs savoirs par ceux de l'autre les conduit-elle à instituer des rapports plus justes et sensibles entre langues, savoirs et cultures dominants vs minorés ? C'est l'une des questions que pose cet ouvrage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...