Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Au terme de plusieurs décennies de présence turque et marocaine en Europe, le monde a changé. À partir d'excursions empiriques vers des cas d'études contrastés marocains et turcs en relation avec l'Europe, nous avons contribué à éclairer quelques facettes de ce monde contemporain, caractérisé entre autres par : la fin plus que consommée du modèle pendulaire des migrations ; la multidirectionnalité des mobilités tant des personnes que des objets et des idées ; la mutation des manières de se rapporter à l'espace (questionnées à travers, par exemple, une figure telle que le transmigrant ou encore par la sédentarisation d'espaces-d'entre-deux) ; l'assouplissement en même temps que le renforcement de la frontière étatico-nationale (et supranationale/européenne) comme échelle d'expérience et d'analyse ; le décentrement de l'Europe dans les processus de circulation et de construction identitaire des descendants de migrants extraeuropéens. Ce sont entre autres des traces de ce monde contemporain que gardent les axes et les chapitres présentés dans l'ouvrage, à partir d'études de terrains euromarocains et euroturcs menées par un consortium international de chercheurs (Belgique, Maroc, Turquie, France et Italie).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...