Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Cet ouvrage est un guide pratique comprenant des fiches bilingues français-anglais pour les grandes spécialités médicales ainsi que pour les soins au sens large (la consultation, les services hospitaliers, les médicaments et la douleur). Il s'adresse aux étudiants de médecine, aux médecins ou à tous les professionnels de santé qui souhaitent apprendre ou perfectionner leurs connaissances de la terminologie médicale anglo-saxonne, ainsi qu'aux enseignants d'anglais qui interviennent dans le milieu médical. Chaque fiche présente les mots-clefs assortis, lorsqu'il est besoin, d'une aide à la prononciation et à l'accentuation ; les verbes utiles ; les phrases essentielles à l'interrogatoire ou questions d'examen clinique. Sont également proposés des exercices permettant une mise en pratique et une évaluation immédiates. Cet ouvrage peut à la fois être utilisé en autoformation ou dans le cadre d'une formation initiale et continue. La sélection opérée et la clarté de la présentation font de ce livre un véritable outil de travail et d'apprentissage de l'anglais médical, langue très riche et en perpétuelle évolution.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...