Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Les communications ont porté sur la représentation genrée dans divers contextes, sur la sémiologie des aliments, du vin, du parfum ou encore des livres et enfin sur l'analyse des représentations dans le discours et les images à travers les minutes du procès de Landru ou bien encore dans un magazine dédié aux femmes atteintes d'un cancer. Diverses langues ont été au coeur de cette problématique, telles que le pidgin russe-chinois, l'arabe algérien, le tsakonien, le gallego, le mandarin de Shenyang,...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...