Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Je ne connaissais pas le détective mexicain Hector Belascoaràn Shayne, rejeton d'un couple irlando-basque. Et j'ai trouvé les références de ce petit roman dans la liste des polars arty de l'été (Beaux-Arts magazine n° 350). Donc oui, li y a bien une histoire d'oeuvre d'art précolombien, volé, disparu ou revendu. Mais c'est surtout un prétexte pour plonger le Mexicain désabusé dans un Madrid bien différent des propos mélancoliques tenus par son père... et insister ainsi sur l'importance des racines, sur la nostalgie du foyer, sur les différences entre l'Espagne (conquérante) et les pays sud-américains (syncrétiques). La structure est donc nette et précise, incisive comme un coup de poignard, avec un style parfois un peu sec. Mais apprendre toutes les marques de cigarettes ou de tequila de chaque côté de l'Atlantique est un véritable plaisir ...
Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...