Dr. Elisa Tordella received her PhD in Literatures of English Speaking Countries from the University of Rome "La Sapienza," where she taught both at the Faculty of Foreign Languages and at the Faculty of Medicine. While teaching at the Faculty of Medicine, she was also charged with the responsibi...
Voir plus
Dr. Elisa Tordella received her PhD in Literatures of English Speaking Countries from the University of Rome "La Sapienza," where she taught both at the Faculty of Foreign Languages and at the Faculty of Medicine. While teaching at the Faculty of Medicine, she was also charged with the responsibility of coordinating the English courses. She successfully taught numerous intensive English courses at all levels in classrooms, as well as one-to-one lessons for high-ranking officers of the Arma dei Carabinieri, for whom she also worked as a language tester (TUI and JFLT.) Her doctoral dissertation La rinarrazione e la riappropriazione della storia nella letteratura canadese was published by Prometheus in 2005. She wrote a book, Viaggiatori Americani a Roma, published by Prometheus in 2012, with the complete translation of Americans in Rome, a novel by Henry P. Leland. In her book, Shakespeare in Canada. A Journey into the Canadian Soul (foreword by Prof. Giovanni Dotoli, published by L'Harmattan, Paris/Aga Editrice, Bari, 2019,) she explores the silences of the untold stories that have contributed to re-shaping the Canadian sense of identity from the Confederations Poets to the contemporary period. She is the author of numerous essays and has lectured widely to professional audiences, on postmodern/postcolonial literatures. She has also published many articles on issues such as theatre and literature in North America, geopolitics, cultural identity, contributing to journals including La Rivista di Studi Canadesi, Informasaggi (Università dei Saggi Franco Romano,) Englishes, and other international online geopolitical journals. She currently teaches English for Current Affairs for the Italian Government.