Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Dans ce roman, Jung Young-moon s'est inspiré de son voyage en Californie. Ne supportant plus de vivre en Corée du Sud, il décide de partir à San Francisco s'installer en ménage à trois avec son ex-petite amie coréenne et son nouveau compagnon mexicain. Partisan des soirées tequila et des réflexions les plus fantasques, il se retrouve confronté aux situations les plus insolites. Un humour fin et délicat infuse l'écriture d'un narrateur toujours prêt à décortiquer les petits mystères du quotidien pour sortir d'un ennui profond. Au cours de ses déambulations, il nous indique la différence entre un hobo et un SDF, nous décrit le spectacle d'un nain dans la rue en pleine séance de tai-chi, nous renseigne sur les cent quarante façons de nommer un pénis en anglais ou encore, nous raconte le combat de deux lesbiennes en plein Hollywood... Des propos souvent délirants, toujours hilarants.
Traduit du coréen par Ae-Young Choe et Jean Bellemin-Nöel.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...