Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Paru en 1912, ce volume est le volet central d'un triptyque : précédé de Dires et Contre-dires paru en 1909 (Rivages en 2011) et suivi de Nachts paru en 1918 (non encore traduit). De la femme à l'Église, de l'érudit à l'imbécile, de l'artiste au bourgeois, les traits et les pointes de sa pensée s'attachent à dénoncer le déclin et la décadence de la société et la culture de son temps. La traduction du titre latin révèle cette ambiguïté critique entre universalisme et égocentrisme : Pour ma chapelle et pour le monde. Ce n'est en effet pas un recueil disparate, une simple succession de bons mots mais un véritable traité, parfois difficile : à la fois système du (grand) monde et déconstruction du (petit) monde. Provocant et satiriste jusqu'au bout des mots, il sait être à la fois irritant et enthousiasmant, narcissique et progressiste, injuste et pertinent, comme le fut la Vienne de son époque.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...