Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Et que tout le monde le sache, non seulement tout le monde, mais toute l'Albanie : nos verres se nous tombent jamais des mains ; et nous crierons sans trève :
Nous mourrons le verre en main Couronnés comme des gens mariés.
Mitrush Kuteli - de son véritable nom Dhimiter Pasko - fit partie de l'élite littéraire et scientifique albanaise des années quarante. Docteur en sciences économiques, ethnologue et nouvelliste, il fut emprisonné, torturé et interdit de publication car considéré comme ennemi du parti.
Traduit ici par Klara Buda, le récit Mon village sait boire le raki rend compte de l'atmosphère et du registre singulier de cet auteur sans égal, père fondateur de la prose moderne albanaise dont Ismail Kadare reconnaîtra l'influence dans son écriture, et qui restera pour son pays ce que furent sous d'autres cieux un Perrault ou un Andersen.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...