A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Goethes jeugdliefde keert terug Weimar, 1816. In een deftig hotel arriveert een elegante dame op leeftijd: Hofrätin Charlotte Kestner-Buff, de Lotte die model stond voor de aanbeden geliefde in Goethes wereldberoemde debuutroman Die Leiden des jungen Werthers. Charlotte, wier komst de stad in rep en roer brengt, gebruikt een bezoek aan bloedverwanten als voorwendsel om die beroemde jeugdvriend weer te zien. Als ze enkele dagen later bij hem te gast is, volgt een ontnuchtering. Thomas mann schreef Lotte in Weimar, dat zou verschijnen in 1939, tijdens zijn zelfgekozen ballingschap. Door zijn verbeelding van het klassieke Weimar, met Goethe als stralend én tragisch middelpunt, houdt hij nazi-Duitsland een spiegel voor. De vertaling van Tinke Davids werd voor deze nieuw editie geheel herzien door Frank Schuitemaker.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...