Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
With one mad yell the mob, armed with stumps and bits torn from desks, surge away down the pasage, trampling the masters under foot. A buket of water fall on GRIMES and the term end in a series of wizard rags and japes. Cars arrive, driven by parents with drawn, white faces.
Nigel Molesworth is dragging St. Custard's into the 20th century in the company of 'felow pupils, their doting maters, pompous paters and any others who are interested', via the Elizabethans and the Wild West. Most importantly, he has some important lessons in how to treat Girls, what to do with a tee-vee, what a holiday will really involve, and how to survive the uranium age that is sure to hit any time now. CAVE!
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"