Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Un Noël d'enfant au Pays de Galles est un joyau littéraire qui enchante depuis un demi-siècle les lecteurs petits et grands du monde anglo-saxon.
Un classique de Noël de la même importance que le Christmas Carol de Dickens. Sa limpidité, sa profondeur, la beauté hallucinée de sa prose sont restées jusqu'ici difficilement accessibles au public français. L'oeuvre entière de Dylan Thomas est réputée "intraduisible". Pourtant, c'est dans une langue simple et fluide que cette nouvelle traduction restitue les sortilèges d'un Noël à hauteur d'enfance, la mer gelée, la ronde des Oncles et des Tantes, les agapes, les cadeaux utiles et inutiles, les facteurs patineurs, les fantasmes d'Alaska, et la neige blanche qui recouvre tout de son silence mystique.
Les images de Miles Hyman, créées pour cette édition, apportent la touche finale à la magie du poète gallois dont un critique français a qualifié l'écriture de "scandale lyrique".
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...