Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
When Mr. Julius Ricardo spoke of a gentleman - and the word was perhaps a thought too frequent upon his tongue - he meant a man who added to other fastidious qualities a sound knowledge of red wine. He could not eliminate that item from his definition. No! A gentleman must have the great vintage years and the seven growths tabled in their order upon his mind as legibly as Calais was tabled on the heart of the Tudor Queen
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile