L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Ce nouveau recueil du poète E. D. Blodgett ose une écriture en français et en anglais pour ainsi dire simultanée, où des poèmes contemplatifs installent en peu de mots des ambiances de vieux jardins pleins de statues, de fontaines et doiseaux. En parcourant ces dyades, faites dun poème en français suivi, en regard, dun autre en anglais qui en est et nen est pas la traduction , le lecteur prolonge sa promenade méditative où lil et loreille sont en éveil. Il est invité, chemin faisant, à déchiffrer avec le poète divers signes, tels ceux que composent des petits oiseaux sur la neige, pareils aux « caractères / dun alphabet inconnu ». Le poète y trouve matière à réflexion sur son langage, mais aussi beaucoup sur ses silences.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique