"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La poésie arabe qui règne du vie au xiie siècle est bien plus qu'un genre littéraire : c'est le fleuron du génie arabe, c'est "la mine de la science des arabes, le livre de leur sagesse, les archives de leur histoire, le trésor de leurs grandes journées", selon les termes du savant ibn qutayba au ixe siècle.
Mais ce trésor reste mal connu. quel amateur français pourrait citer les al-mutanabbî, ibn ar-rûmî, abû tammâm, ces géants de la poésie arabe, dont presque aucun vers n'a été traduit dans notre langue ? cette anthologie rend compte des différents genres et des principales phases de la poésie arabe classique. les sujets et les registres y varient de page en page. de l'arabie préislamique aux cours omeyades de damas, des califats abbassides de bagdad jusqu'aux royaumes andalous, ce recueil convie le lecteur à une promenade à travers cinq siècles et vingt-quatre poètes.
Les traducteurs ont recouru à la versification classique française afin de restituer le mouvement poétique original, son souffle ample et réglé, ses ramifications musicales.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !