Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Ce manuel s'adresse à tous ceux qui ont besoin de se former à l'épreuve de version italienne : étudiants des premiers cycles des universités (spécialistes d'italien ou optionnaires) et des classes préparatoires, ainsi qu'à tous ceux qui aiment les langues et leur alchimie.
Les textes, classés par ordre de difficulté croissante, prennent en compte la diversité des écritures, des époques, tout en restant adaptés au niveau choisi. au-delà de la traduction des textes, ce manuel propose une démarche qui vise à guider et à former - par les commentaires au fil du texte. les remarques grammaticales, lexicales et phraséologiques - tous ceux qui veulent progresser et apprendre à traduire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...