"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le contenu et la démarche de cet ouvrage sont sans précédent : il s'agit de proposer d'abord, pour la premie?re fois en langue franc?aise, une traduction comple?te des scholies à une comédie d'Aristophane, les Thesmophories. Un commentaire détaillé et approfondi accompagne ensuite ces notes qui sont, souvent, des éléments subsistant de travaux antiques plus amples perdus. Ce livre se propose donc d'étudier le vocabulaire théorique et les démarches critiques de ces scholiastes et s'inscrit ainsi dans un mouvement de regain d'intére?t pour ces écrits. Il offre désormais à un large lectorat un acce?s facile aux approches et méthodes des commentateurs de l'Antiquité qui s'intéresse?rent, de?s l'époque alexandrine, à l'1/2uvre d'Aristophane mais aussi d'Home?re, de Pindare ou des Tragiques.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !