"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Jean partage ici sa rencontre, sa brûlure, sa fascination pour Jésus, le messie. Celui-ci a illuminé sa vie comme celle des toutes premières communautés grecques qui ont entendu, réverbéré, participé, comme en écho, à la fixation de la bonne nouvelle du quatrième évangile. À leur tour, les lecteurs, les auditeurs sont invités à prendre parti en abordant cet évangile vertical où n'existent pas de figurants, mais seulement des acteurs présageant par leurs récits, nos propres acceptations ou nos refus. Nouvelle traduction du livre de Saint Jean par Antoine de Vial, poète, romancier, homme de foi et d'Église.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !