Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
La Fontaine en vieux parler Berrichon, revisite l'oeuvre de La Fontaine avec toute la saveur et la truculence de la langue de notre région.
36 fables sont ainsi traduites interprétées, du " Guerlet et l'fromion " (la cigale et la fourmi) au " r'nat hypnotyseux " (le renard et les poulets d'Inde), en passant par l'incontournable " couâle et le r'nat " (le corbeau et le renard). Chaque texte en berrichon est accompagné de l'original en français et d'un lexique pour les moins avertis ! A mettre entre toutes les mains, de 5 à 95 ans.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...