Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
La Chambre sous le saule, est, selon le mot de son auteure, une sorte de « poésifiction »: forme en prose fragmentée, langue volontairement fluide. Ce qui y est à l'oeuvre et que l'auteure nomme le don d'instase est magique, chamanique. C'est quand tout concorde un instant. Réceptivité à la nature, aux bêtes, aux sensations, au surnaturel, à l'esprit du monde; joie d'habiter et recueillement sont les maîtres mots. Mais la contrepartie du don est sombre et cherche à tout gâcher. L'auteure écrit dans cette tension. « C'est du décousu main, et en même temps, dès le titre, prosodique ("La chambre sous le saule"), iambe et anapeste nous sont promis, comme jadis et naguère par "la mort / des amants" », écrit Michel Deguy.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"