Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Cet ouvrage présente pour la première fois la traduction d'essais inédits en français de l'historien d'art et métaphysicien Ananda K. Coomaraswamy (1877-1947). Y sont réunis quelques-uns de ses principaux articles publiés entre 1936 et 1944. Devant l'ampleur des problématiques métaphysiques développées dans cette oeuvre, le choix des textes a privilégié certains de ses aspects. Ceci en sachant qu'il s'agit d'un véritable filet où toutes les thématiques sont imbriquées, renvoyant les unes aux autres dans un jeu de miroirs. Dans la perspective comparatiste qui est la sienne, Coomaraswamy montre l'unité sous-jacente des enseignements spirituels des principales religions ; par exemple tout ce qui concerne la transmigration et la réincarnation. Il s'agit donc d'une métaphysique qui s'ouvre aussi sur une psychologie traditionnelle de la connaissance de soi dans le but de préparer ses lecteurs à un éventuel « pèlerinage » spirituel.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"