Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
L'ouvrage présente des pratiques d'écriture en langue régionale à partir de l'édition d'un choix de textes produits depuis près de vingt ans en Aquitaine. Mi-individuelle, mi-collective, l'écriture en langue minoritaire, ici l'occitan médoquin, a trouvé, à travers le cadre souple du groupe des tradinaires ("maîtres des eaux souterraines"), un lieu d'expression. Le texte est prétexte à la redécouverte de la langue enfouie, dans un va-et-vient entre la spontanéité vernaculaire et la construction de la langue littéraire. Mouvement classique s'il n'avait choisi de se situer dans une dialectique du local et du standard, et si le réapprentissage de l'occitan n'y était lié à la découverte de l'écriture et de la création.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"