A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Le dramaturge viennois, Johann Nestroy, demeure en France, comme dans les pays de langue latine du reste, un auteur confidentiel. Le numéro 75 d'Austriaca se devait donc de remplir une fonction double, à la fois informative et scientifique. D'une part, il vise à faire mieux connaître en France ce maître incontesté du théâtre de langue allemande, dont l'oeuvre se nourrit en profondeur du théâtre européen, en particulier du répertoire français et anglais du vaudeville. D'autre part, ce numéro tente de donner une vue d'ensemble de la recherche actuelle sur Nestroy.
Les articles réunis mettent l'accent, chacun à sa manière, sur un chapitre particulier de la recherche sur Nestroy: le rapport aux sources françaises, le traitement par Nestroy de la langue française, l'inscription de son oeuvre dans le théâtre européen du XIXe siècle - ce qui soulève également la question des transferts croisés entre la France et l'Autriche. Ces contributions soulèvent en somme des questions ayant trait aussi bien à l'oeuvre et à la genèse de l'oeuvre nestroyennes qu'à la réception du théâtre sur le plan européen, voire international.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...