Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
En explorant la représentation de l'Asie dans le contexte de la culture et de la littérature québécoises, cet ouvrage collectif met l'accent sur une différence identitaire en proie à des remaniements soudains. Si, d'un côté, l'Orient apparaît comme une énigme spirituelle et même une forme de jouissance inextinguible, de l'autre côté, l'altérité négative qu'on lui attribue côtoie les expressions à la fois aventureuses et stigmatisantes de l'ancien discours civilisateur. Or, l'Orient ne peut être la mise à jour d'un contentement, un récit de soi qui favorise un ressourcement factice. Au contraire des faux miroirs de l'exotisme, il pose constamment la question du dilemme séculaire entre le rejet et l'idéalisation de l'autre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...