Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Nancy Huston

Nancy Huston
Après avoir grandi au Canada, Nancy Huston suit son père aux Etats-Unis lorsqu'elle a quinze ans et finit ses études à New York. Quand Nancy a six ans, sa mère quitte brusquement son foyer pour aller mener sa vie ailleurs. Un traumatisme douloureux mais fondateur qu'elle transforme en richesse : ... Voir plus
Après avoir grandi au Canada, Nancy Huston suit son père aux Etats-Unis lorsqu'elle a quinze ans et finit ses études à New York. Quand Nancy a six ans, sa mère quitte brusquement son foyer pour aller mener sa vie ailleurs. Un traumatisme douloureux mais fondateur qu'elle transforme en richesse : c'est par l'imagination qu'elle va tenter de comprendre l'incompréhensible. 'La Virevolte' (1994) et 'Prodige : polyphonie' (1999) abordent le sujet de façon explicite. Venue à Paris pour un an en 1973, Nancy Huston reste et devient élève de Roland Barthes. Elle débute sa carrière en tant qu'essayiste pour le MLF, et pour des journaux de femmes tels que Sorcières, qu'elle a cofondé, et publie son premier roman en 1981 'Les Variations Goldberg'. Avec 'Cantiques des plaines' (1993) - Prix du Gouverneur général - elle retrouve sa langue maternelle et, depuis, se traduit elle-même dans les deux sens. En 1996, 'Instruments des ténèbres' obtient le Goncourt des lycéens. Sous forme polyphonique, typique de Nancy Huston, elle donne voix à plusieurs personnages, voire même à une glycine, un étang ('Une adoration', 2003, son dernier roman) ou Dieu en personne (Dolce Agonia, 2001.) Nancy Huston partage son temps entre Paris et le Berry, où elle vit avec son mari, le sémiologue d'origine bulgare Tsvetan Todorov et leurs deux enfants.

Articles en lien avec Nancy Huston (1)

  • Musique et littérature : l’accord parfait
    Musique et littérature : l’accord parfait

    Littérature et musique furent longtemps étroitement liées. Pour preuve, dans la Grèce antique, un terme commun désignait la forme d’expression artistique qui les réunissait : mousikè. Depuis, chacune de ces deux disciplines a pris sont autonomie, mais pour mieux revenir vers l’autre. Ainsi la littérature se fait parfois la muse inspiratrice de la musique,  tandis qu’il arrive que dans certaines oeuvres littéraires la musique ait parfois le premier rôle. Sans oublier l’opéra, le théâtre lyrique et la comédie musicale qui marient art littéraire et musique dans une envolée lyrique puissante.

Avis sur cet auteur (74)

  • add_box
    Couverture du livre « Francia » de Nancy Huston aux éditions Actes Sud

    Spitfire89 sur Francia de Nancy Huston

    Enfant à Girardot, en Colombie, Rubén préférait le monde des femmes. Adolescent il part pour Bogotá, se travestit, se prostitue. Après sa transition, elle choisit le nom du pays où elle a décidé de s’installer à Paris et devient pour toujours Francia.
    Au fil des années, cette femme généreuse,...
    Voir plus

    Enfant à Girardot, en Colombie, Rubén préférait le monde des femmes. Adolescent il part pour Bogotá, se travestit, se prostitue. Après sa transition, elle choisit le nom du pays où elle a décidé de s’installer à Paris et devient pour toujours Francia.
    Au fil des années, cette femme généreuse, fascinante, voluptueuse, cette combattante de chaque instant donne tout ce qu’elle a pour vivre et faire vivre les siens. Entre puissance et lucidité, violence et engagement, tendresse et espérances, son histoire se déploie au rythme effréné d’une de ses journées de travail : le bois de Boulogne, dix-sept clients, quatorze passes acceptées, autant dire une kyrielle d’hommes venus la prendre, se perdre ou revenir à eux-mêmes. Mais le roman ne s’arrête pas à l’expérience de Francia, car il donne corps à ces inconnus, ces mâles, ces clients, en évoquant qui ils sont, et dans quelles circonstances ils viennent là.

    Francia est un roman choral et cash sur les racines de la violence masculine, un livre audacieux, la joie va aussi y demeuré, un regard kaléidoscopique de différents portrait humains, Francia est un personnage sensible et attachant.

    Prostitution, Violence, Transsexuelle, Masculinité, Portrait.

    Récit coup de poing que je vous conseille, de multiple regard et une réflexion sensible.

    "Bouleversée, Francia pousse un cri de joie puis se tait, se tait, se disant que si ses soeurs l'appellent ce n'est doute pas pour une raison joyeuse. La joie est rarement urgente. Ce qui est urgent c'est la peine. Ce doit être une affaire de peine."

  • add_box
    Couverture du livre « Francia » de Nancy Huston aux éditions Actes Sud

    Elizabeth Pianon sur Francia de Nancy Huston

    Rubén, petit garçon colombien est trop efféminé au goût de son père.
    Adolescent, il part à Bogota, devient Ruby et se prostitue.
    Puis il se transforme définitivement en femme et part à Paris où il devient Francia.
    Il/elle travaille au bois de Boulogne.
    Une journée de travail ordinaire où...
    Voir plus

    Rubén, petit garçon colombien est trop efféminé au goût de son père.
    Adolescent, il part à Bogota, devient Ruby et se prostitue.
    Puis il se transforme définitivement en femme et part à Paris où il devient Francia.
    Il/elle travaille au bois de Boulogne.
    Une journée de travail ordinaire où elle fera dix-sept clients.
    Les chapitres alternent entre ces clients successifs et les pensées et les souvenirs de Francia.
    L'auteur (la Griffone), tente de s'immiscer dans le récit et d'intervenir auprès de ses personnages, mais sans réel succès.
    J'aime toujours autant ouvrir un livre de Nancy Houston, le lire et plonger dans l'univers qu'elle nous propose.
    Ce fut encore le cas avec celui-ci.
    Francia est profondément attachante, sensible, honnête, généreuse, voluptueuse.
    C'est original d'avoir un aperçu de la vie de chaque client, ce qui le pousse à avoir recours à la prostitution, puis d'avoir l'avis de Francia sur ces hommes.
    Pauvre Griffone envahie par ses personnages et qui a à peine son mot à dire.
    J'ai trouvé que dans ce livre comme dans le précédent .« Reine du réel » Nancy Huston était un peu plus crue qu'avant dans ses termes.
    Mais ça ne me gêne absolument pas et peut-être ai-je un peu oublié ses autres livres.

  • add_box
    Couverture du livre « Reine du réel : lettre à Grisélidis Réal » de Nancy Huston aux éditions Nil

    Elizabeth Pianon sur Reine du réel : lettre à Grisélidis Réal de Nancy Huston

    Nancy Houston nous offre une biographie de Grisélidis Réal.
    L'originalité est qu'elle le fait sous forme d'une longue lettre qu'elle lui adresse.
    Je ne connaissais pas cette femme à l'étrange prénom.
    Femme originale s'il en est !
    Écrivaine, poétesse, peintre , prostituée, militante active...
    Voir plus

    Nancy Houston nous offre une biographie de Grisélidis Réal.
    L'originalité est qu'elle le fait sous forme d'une longue lettre qu'elle lui adresse.
    Je ne connaissais pas cette femme à l'étrange prénom.
    Femme originale s'il en est !
    Écrivaine, poétesse, peintre , prostituée, militante active des travailleuses du sexe.
    Fuyant une famille bourgeoise et rigide, elle a soif de liberté.
    Elle aura quatre enfants et de nombreux amants en plus de ses clients.
    Malgré quelques ponts de désaccord ; Nancy se retrouve beaucoup en elle.
    Quel que soit le sujet qu'elle choisit, quelle que soit la forme de son écriture, Nancy Houston a le don d'être convaincante et de séduire ses lecteurs.
    Jamais je n'ai été déçue, j'ai toujours été fascinée par son intelligence, sa lucidité, son écriture.

  • add_box
    Couverture du livre « Choses dites » de Nancy Huston aux éditions L'iconoclaste

    emilie77400 sur Choses dites de Nancy Huston

    Je ne suis pas une grande adepte de poésie mais j'avais récemment été touchée par quelques recueils (ceux de Rupi Kaur) alors je m'étais dit "Pourquoi pas?".

    Déjà dans la forme, ce recueil est original car chaque poème est écrit en anglais et en français. J'ai cependant préféré la version...
    Voir plus

    Je ne suis pas une grande adepte de poésie mais j'avais récemment été touchée par quelques recueils (ceux de Rupi Kaur) alors je m'étais dit "Pourquoi pas?".

    Déjà dans la forme, ce recueil est original car chaque poème est écrit en anglais et en français. J'ai cependant préféré la version anglaise que j'ai trouvée plus "musicale", mais la présence de la traduction m'a éclairée sur certaines tournures un peu trop complexes pour mon niveau d'anglais.

    Malheureusement je n'ai pas ressenti grand chose... J'ai aimé lire ces poèmes mais si je suis tout à fait honnête, je les aurai très vite oubliés. En effet, je ne me suis pas retrouvée dans cette passion destructrice, c'est donc un avis très personnel et je ne doute pas du fait que les mots de Nancy Huston trouvent leur voie auprès d'autres lecteurs.