Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Ce livre réunit deux choses qui me passionnent : la musique et le langage.
Aujourd'hui, certains termes, certaines expressions sont entrés dans le langage courant, sans qu'on puisse en définir l'origine. D'autres restent intraduisibles.
Le Jazz possède son propre champ lexical. Propre aux jazzmen, aux afro-americains, brandis comme un étendard, une appartenance. Une façon d'exister. de se réinventer.
C'est fascinant de découvrir comment une musique, le jazz, crée un langage, comment elle le déploie, se l'approprie. Change les codes.
On sait l'importance du rythme dans le travail d'écriture. L'impact de la musique sur la littérature. Murakami, Kundera et d'autres l'ont souvent exprimé dans leurs ouvrages.
On ignore davantage l'impact des mots sur la musique.
Sur les albums de Charlie Parker, Miles Davis, Coltrane, Gillespie, dans les titres de leurs morceaux, on découvre un vocabulaire nouveau, ou employé différemment, étrangement selon nos codes de langage usuels.
Jean Szlamowicz, brillant professeur des universités, linguiste, traducteur, membre de l'académie du Jazz, propose dans ce livre non seulement une traduction accessible aux profanes, mais également l'analyse culturelle d'une époque, d'un milieu, et de son écho sur notre monde.
J'ai trouvé cet ouvrage instructif et passionnant. Je pensais connaître quelques trucs sur le jazz, je re-découvre mes idoles à travers leur langage, leur soul, leur 'tude.
Etude comportementale de aristocratie anglaise au début du vingtième siècle (1913) avec leurs regrets et leur hypocrisie.
Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"